Википедия:К переименованию/31 июля 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Предлагаю переименовать эту страницу на более ранний вариант — Карца (Владикавказ) или другой вариант с сохранением слова Карца. Во всех АИ используется это наименование, оно намного более узнаваемо, если, конечно, название Микрорайон №1 (Владикавказ) хоть как-то еще узнаваемо. Ӏабдуррашид (обс.) 22:57, 30 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Участник сам вынес, сам переименовал. Итог только оформить забыл. - 82.112.182.82 12:48, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]
    • Я потом подумал зачем вообще проводить голосование, если название очевидно лучше. Но, видимо, не все так считают. Ӏабдуррашид (обс.) 15:50, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]
      • Здесь идёт не голосование, а обсуждение со ссылками на авторитетные источники. И номинатор (т.е. вы) в первую очередь сам должен предоставить их, обосновав необходимость переименования. Я таковых не вижу, поэтому (−) Против. S.V.D. Azovian talk 16:02, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю переименовать на основании того, что в АИ, а именно здесь, здесь, здесь, а также здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь используется наименование «Карца». Помимо этого даже маршрутное такси следующее в данный микрорайон стоит с табличкой «Карца», как минимум в Назрани (может я или кто-нибудь другой сможет в ближайшее время предоставить фотоподтверждение), что также указывает на более узнаваемое название. Также, во всех онлайн картах он именуется «Карца», в частности в Google картах, и [Яндекс картах, где они называются Карца и микрорайон Карца соответственно, но тут признаю, мне неизвестно можно ли ссылаться на них. Возможно официальное название и изменили на Микрорайон №1, но на деле получается, что именуется этот район только Карца Ӏабдуррашид (обс.) 20:41, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • На мой взгляд — это не АИ. Онлайн-карты редактируются всеми, как Википедия, да и данные там могут быть устаревшими. Если бы была печатная карта приличного издательства (специализирующегося на печати карт регионов и городов), изданная в последние годы, то она вполне могла бы сойти за АИ. Что касается прессы, особенно в интернет-изданияй, то, например, мой родной микрорайон Азовский (официальное название) в основном именуют то Ленинградским (по названию проспекта), то Солнечным (по названию рынка), то Карьером (местное жаргонное название). Маршрутчики вообще могут как угодно на своих табличках писать, если их не контролируют по этому поводу (у нас тоже так было где-то до 2015 года), да и официальные названия автостанций и остановок могут отличаться от официальных названий топонимов.
Железобетонный АИ на название есть в ссылках к статье — «Устав муниципального образования город Владикавказ»:
«…вдоль западной стороны автодороги на юг до существующей границы города и далее на юго-восток до границы микрорайона N 1 (бывший поселок Карца) по северной границе ул. Полеводческой…»
Так что, оснований для переименования статьи нет. Что касается узнаваемости, то редиректа с названия «Карца» вполне достаточно.
P.S.: С нейтральностью статьи тоже не очень, особенно окончание фразы «спровоцированные пьяными выходцами с Южной Осетии». S.V.D. Azovian talk 13:21, 2 августа 2022 (UTC)[ответить]

По-русски её называли так. Я не считаю, что эмигрантов, да еще и с придуманными фамилиями, надо обязательно именовать с отчеством (хотя так предписывает правило ВП:П/ИС#Русские имена). Но есть достаточно русскоязычных АИ, где Лидию Сергеевну Тевяшову-Чёрную, известную в США под именем Lydia T. Black, называют именно Лидией Сергеевной Блэк. Например, по соответсвующему запросу в гугль-букс находится минимум 9 таких книг, а еще несколько - по запросу "Л. С. Блэк". К ней так обращались в устной речи и в переписке, под таким именем (Блэк Л. С.) она публиковалась на русском языке, такое ее имя в указе на награждение. 76.121.56.43 01:09, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]

Во-первых, неясно о какой именно Третьей республике идёт речь. Во-вторых, кризисы не имеют национальности. Те же соображения относятся к одноимённой категории. — Simba16 (обс.) 11:33, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья была удалена, так что здесь обсуждать больше нечего.-- Vladimir Solovjev обс 10:13, 22 августа 2022 (UTC)[ответить]

Согласно позиции частично-признанной ДНР, город называется Красный Лиман 94.140.225.30 13:11, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Смотрим Википедия:К переименованию/30 мая 2022#Итог 2. Не переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 08:25, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]

«Вольная территория» — выдуманное название. Это не известно в источниках под этим именем, согласно w:en:Wikipedia talk:WikiProject Anarchism#Free Territory ➤ Makhnovshchina. Я не очень хорошо знаком с «Гуляйпольщина», но «Вольная территория» неверен. czar 22:43, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Вообще-то в упомянутом вами обсуждении «Вольную территорию» предлагают переименовать в «Махновщину», и нет ни единого упоминания термина «Гуляйпольщина». Сомневаюсь, что вы найдёте на него АИ. Но вы, как я смотрю, уже успели по всему тексту натыкать свою Гуляйпольщину, не приведя ни одной ссылки на это название. А теперь мои соображения по этому поводу:
1. Суффикс -щин- (-чин-) с георграфическими названиями — это украинизм (хотя я не вижу в этом ничего плохого), обозначающий территорию вокруг какого-нибудь топонима. Так, Киевщина или Черниговщина – это альтернативные названия Киевской и Черниговской областей, т.к. эти города являются областными центрами. Гуляй-Поле — это районный центр, поэтому термин Гуляйпольщина должен обозначать территорию Гуляйпольского района.
2. С именами же суффикс -щин- (-чин-) обозначает явление, связанное с данным человеком или группой людей. Поэтому Махновщина вполне может означать восстание или движение под предводительством Нестора Махно, но никак не территорию (сравни, например, Хмельниччина).
3. Вольная территория включала в себя гораздо большие территории, чем окрестности Гуляй-Поля, а последнее не всегда входило в её состав.
Даже если Вольная территория — это выдуманное название, то вполне удачное (Древний Египет и Киевская Русь — тоже выдуманные названия). Так что я не вижу никаких оснований для переименования, особенно учитывая отсутствие предоставленных номинатором АИ на это название. S.V.D. Azovian talk 15:47, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • во-первых, "-щина" - это не украинизм. Орловщина, Смоленщина, Рязанщина. Общерусский суффикс для местностей, более характерный для запада: Украины, Белоруссии, но ими не ограничивающийся. Во-вторых, если "Вольная территория" не является общеупотребимым названием на русском языке, использовать его не следует. Вольная территория - это может быть территория вольных городов, например Краковщина или Декаполис. Пол-Эльзаса - вольная территория. 2001:4898:80E8:37:AF59:5E10:AC9A:8428 18:51, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]
      • Я не утверждал, что «Вольная территория» — единственно верное название для статьи. Я высказался против номинированного переименования в Гуляйпольщину, а также против варианта Махновщина (которое, по моему мнению, можно применить к движению по руководством Махно, но не к контролируемой им территории). Согласен, что «Вольная территория» — это достаточно широкий термин, но можно создать страницу неоднозначности, а эту переименовать с уточнением. Сам термин точно употребляется у Роя Медведева в его книге «Революция и Гражданская война в России 1917—1922» и в книге М. Кубанина «Махновщина. Крестьянское движение в степной Украине в годы Гражданской войны». S.V.D. Azovian talk 13:42, 2 августа 2022 (UTC)[ответить]
        • Эти две книги опубликованы в 2018 (ISBN 9785969114944) и 2017 (ISBN 9785227075031) годах. Как указано в ссылке выше, наши выводы что последние упоминания - это "цитогенез": примеры того, как Википедия придумывает термин, который затем входит в общественное употребление, несмотря на отсутствие научного прецедента. Вы можете найти недавние упоминания "Вольная территория", но нет никаких доказательств того, что, помимо собственных выдумок Википедии, эта территория была широко известна под этим названием. Использует ли какой-либо источник это имя до Википедии? "Махновщина" - это то, как были известны территория и движение вместе. czar 02:36, 6 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Я не особо интересовался как обстоит дело в русскоязычных АИ, но как минимум увидел, что в БСЭ, БРЭ и словаре Ушакова термин "махновщина" является абсолютным синонимом к понятию "махновское движение" [1], [2], [3]. По моему мнению было бы неправильным озаглавить статью про так называемую республику тем термином, который устойчиво асоциируется (или возможно асоциировался, а сейчас в русскоязычных АИ что-то изменилось?) с движением во главе Махна. --Flavius (обс.) 07:22, 14 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    • Несмотря на нынешнее название, текущее содержание статьи больше посвящено движению и его политике, а не только территории czar 06:55, 15 сентября 2022 (UTC)[ответить]